Traduction appliquée à l’informatique… vos conseils?

Bonjour, Voici deux projets que je voudrais mettre en place avec mes étudiants (qui ont une épreuve d’anglais à l’examen). Traduction Moodle Il m’arrive de voir des petits défaut de traduction dans Moodle (surtout dans certains plugins). Le site de Continuer la lecture Traduction appliquée à l’informatique… vos conseils?

Partagez:

Expression orale / écrite et accessibilité: une idée et vos conseils

Je ne suis pas un pro de l’orthographe ni de l’expression écrite… et une partie non négligeable de mes étudiants ne semblent pas non plus experts. Dans ma démarche, je propose à mes étudiants de poster régulièrement des tutos vidéos Continuer la lecture Expression orale / écrite et accessibilité: une idée et vos conseils

Partagez:

La place de la présence dans la formation à distance

De quoi interroger les différentes formes que la « présence » peut prendre lorsqu’on enseigne à distance avec cette réflexion en provenance du Québec « l’enjeu relationnel de la présence en formation à distance » publiée dans le revue Le Tableau. Encore une autre Continuer la lecture La place de la présence dans la formation à distance

Partagez: